“Круглый стол”, вошедший в программу «Конференции-2010», продемонстрировал: работа австрийского Координационного совета соотечественников (КСС) в этом году приобрела еще одну черту взросления.
Мы, похоже, вырастаем из пеленок и переходим от «разговоров на кухне» к нормальным демократическим поступкам зрелых членов демократического общества. А именно: обнаружив массовую проблему соотечественников, ставим перед КСС задачу ее обсуждения на страновом уровне; КСС собирает нас; мы цивилизованно, конструктивно, с уважительным доверием друг к другу рассматриваем наболевшие вопросы – и инициируем принятие управленческого решения КСС.
В случае с учителями эта часть схемы демократии сработала идеально.
Вопрос о необходимости коллективного обсуждения хода преподавания русского языка был поднят обществом «Тройка» (г. Линц). КСС оперативно откликнулся на потребность педагогов в дискуссии.
Организованный по просьбе педагогов “круглый стол” прошел под председательством профессора Анатолия Бердичевского, отвечающего в Координационном совете соотечественников за развитие и сохранение русского языка. В “круглом столе” участвовали 17 учителей русского языка из 6 воскресных школ Австрии.
На первом часе “круглого стола” обсуждались научно-теоретические аспекты преподавания русского языка за рубежом. Профессора Анатолий Леонидович Бердичевский и Алла Исаковна Баркан представили ведущую литературу по данной теме, в том числе собственные публикации, организовали выставку книг и учебных пособий. И коротко, но с блеском ввели участников “круглого стола” в курс актуальных проблем.
Проф. А. Баркан, с мастерством поистине многостороннего и глубоко образованного человека, рассказала о трудностях обучения русскому языку и проиллюстрировала их примерами из своей богатой практики. А затронутая тема о работе созданного по ее инициативе «Союза русскоязычных родителей» получила в завершение “круглого стола” новое продолжение.
Проф. А. Бердичевский погрузил участников в море проблем межкультурных коммуникаций и русского языка как их неотъемлемой части. За примерами того, что общение и речь – две стороны одной медали, далеко ходить не пришлось. Их то и дело подавали участники “круглого стола”:
– На термине с бюргермайстером мы задали ему этот вопрос.
– Господа учителя русского языка, говорите по-русски!
– Ой, простите. … А как это сказать по-русски?!
– Давайте вспоминать. «Термин» – это буквально «срок, дата». По смыслу ему близки словосочетания «деловая встреча», «деловая беседа». А «бюргермайстер» – это «бургомистр», или, если уж совсем по-русски, – «глава города».
Конечно, за круглым столом сидели люди, в высоком образовательном и общекультурном уровне которых никто не сомневается. Смешные «ляпсусы» доказывают лишь одно: даже броня вузовского лингвистического образования порой не спасает от натиска агрессивной среды. Как же в ее условиях прорастить и сберечь нежный побег русской речи?..
Эмоциональной и многогранной получилась дискуссия о том, в какое русло следует разворачивать преподавание русского языка детям: как второго родного? как одного из языков, на которых говорят в семье? или как иностранного? И какой учебный материал следует считать правильно отобранным с интеграционной точки зрения?
Обсуждение выявило потребность в семинарских занятиях по новым научно-методическим направлениям, в дальнейшем совершенствовании образования учителей, в создании дополнительных условий эффективности их труда.
Педагоги отзывчиво восприняли переданную Еленой Загорулько информацию о возможности поучиться преподаванию русского языка как иностранного в Москве. Институт им. Пушкина организует методический семинар повышения квалификации учителей русского языка зарубежных воскресных школ. Обучение – бесплатное, питание и проживание – бесплатное: за счет возможностей самого Института и Фонда «Русский мир» – СПАСИБО! А вот дорога – за свой счет. Н-да, коротковат тулупчик. Особенно для малокомплектных школ, которых в русской Австрии большинство. Зато бесплатные учебные наборы из 10 комплексных пакетов книг, тетрадей и методических пособий – для них в самый раз.
Речь идет об учебно-методическом комплексе по русскому языку и чтению для зарубежных школ. Этот комплекс специально создан для билингвальных детей. Он разработан коллективом авторов (В. В. Дронов, И. В. Мальцева, В. П. Синячкин, Е. А. Хамраева, Г. В. Хруслов) при поддержке Фонда «Русский мир». Пользуясь возможностью широкого оповещения, напоминаем: все школы, которые еще не начали заниматься по данному комплексу, вправе получить по 10 учебно-методических комплектов бесплатно. Обращайтесь на сайт www ris-word.com или пишите по электронной почте Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
Второй час “круглого стола” был отдан во власть учителей-практиков. Им было интересно обменяться опытом решения организационных и педагогических проблем, мнениями о достоинствах и недостатках учебников и пособий, наладить постоянные контакты. К сожалению, тем было так много, а времени до отъезда так мало, что завершенного разговора не получилось. Но учителя еще раз доказали, что умеют управлять реальностью, не отказываясь от поставленных перед собой целей.
Выслушав всех выступавших, член КСС проф. А. Бердичевский предложил учителям подключиться к уже начатой им работе над новым школьным учебником, предназначенным специально для Австрии. Профессор подчеркнул, что создание нового учебника не следует воспринимать как отторжение достоинств уже выпущенных учебников и пособий. Их высокий научный уровень и практическая ценность подтверждены и учеными, и учителями. Но каждая книга, в том числе учебная, хороша по-своему. Все они работают на успех в общем деле.
Предполагаемый учебник будет рассчитан только на Австрию, целенаправленно ориентирован на специфику интеграции детей в жизнь этой, а не иной страны, именно на австрийско-русское детское двуязычие.
Школьные учителя очень заинтересовались перспективой интересной научно-педагогической деятельности. Все с нетерпением ожидают начала работы над учебником, а еще более – достижения задуманных результатов!
Второе любопытное предложение вновь выдвинуло общество «Тройка» . Его председатель Людмила Вёсс считает, что в Австрии настало время для создания добровольного союза, который бы помогал образовательным коллективам сообща решать их разнообразные проблемы.
Обществу «Тройка» было предложено изложить идею в письменном виде для ее дистанционного обсуждения.
Важнейшие итоги “круглого стола” и шаги по их реализации будут опубликованы на сайте соотечественников – russianaustria.com. Там же можно будет найти и актуальную информацию об образовательных коллективах в Австрии.
Хочется верить, что венский “стол” останется высоким круглым столом, а не обернется привычным российским кухонным, только на высоких венских ножках. УСПЕХОВ ВСЕМ НАМ!
Мы, похоже, вырастаем из пеленок и переходим от «разговоров на кухне» к нормальным демократическим поступкам зрелых членов демократического общества. А именно: обнаружив массовую проблему соотечественников, ставим перед КСС задачу ее обсуждения на страновом уровне; КСС собирает нас; мы цивилизованно, конструктивно, с уважительным доверием друг к другу рассматриваем наболевшие вопросы – и инициируем принятие управленческого решения КСС.
В случае с учителями эта часть схемы демократии сработала идеально.
Вопрос о необходимости коллективного обсуждения хода преподавания русского языка был поднят обществом «Тройка» (г. Линц). КСС оперативно откликнулся на потребность педагогов в дискуссии.
Организованный по просьбе педагогов “круглый стол” прошел под председательством профессора Анатолия Бердичевского, отвечающего в Координационном совете соотечественников за развитие и сохранение русского языка. В “круглом столе” участвовали 17 учителей русского языка из 6 воскресных школ Австрии.
На первом часе “круглого стола” обсуждались научно-теоретические аспекты преподавания русского языка за рубежом. Профессора Анатолий Леонидович Бердичевский и Алла Исаковна Баркан представили ведущую литературу по данной теме, в том числе собственные публикации, организовали выставку книг и учебных пособий. И коротко, но с блеском ввели участников “круглого стола” в курс актуальных проблем.
Проф. А. Баркан, с мастерством поистине многостороннего и глубоко образованного человека, рассказала о трудностях обучения русскому языку и проиллюстрировала их примерами из своей богатой практики. А затронутая тема о работе созданного по ее инициативе «Союза русскоязычных родителей» получила в завершение “круглого стола” новое продолжение.
Проф. А. Бердичевский погрузил участников в море проблем межкультурных коммуникаций и русского языка как их неотъемлемой части. За примерами того, что общение и речь – две стороны одной медали, далеко ходить не пришлось. Их то и дело подавали участники “круглого стола”:
– На термине с бюргермайстером мы задали ему этот вопрос.
– Господа учителя русского языка, говорите по-русски!
– Ой, простите. … А как это сказать по-русски?!
– Давайте вспоминать. «Термин» – это буквально «срок, дата». По смыслу ему близки словосочетания «деловая встреча», «деловая беседа». А «бюргермайстер» – это «бургомистр», или, если уж совсем по-русски, – «глава города».
Конечно, за круглым столом сидели люди, в высоком образовательном и общекультурном уровне которых никто не сомневается. Смешные «ляпсусы» доказывают лишь одно: даже броня вузовского лингвистического образования порой не спасает от натиска агрессивной среды. Как же в ее условиях прорастить и сберечь нежный побег русской речи?..
Эмоциональной и многогранной получилась дискуссия о том, в какое русло следует разворачивать преподавание русского языка детям: как второго родного? как одного из языков, на которых говорят в семье? или как иностранного? И какой учебный материал следует считать правильно отобранным с интеграционной точки зрения?
Обсуждение выявило потребность в семинарских занятиях по новым научно-методическим направлениям, в дальнейшем совершенствовании образования учителей, в создании дополнительных условий эффективности их труда.
Педагоги отзывчиво восприняли переданную Еленой Загорулько информацию о возможности поучиться преподаванию русского языка как иностранного в Москве. Институт им. Пушкина организует методический семинар повышения квалификации учителей русского языка зарубежных воскресных школ. Обучение – бесплатное, питание и проживание – бесплатное: за счет возможностей самого Института и Фонда «Русский мир» – СПАСИБО! А вот дорога – за свой счет. Н-да, коротковат тулупчик. Особенно для малокомплектных школ, которых в русской Австрии большинство. Зато бесплатные учебные наборы из 10 комплексных пакетов книг, тетрадей и методических пособий – для них в самый раз.
Речь идет об учебно-методическом комплексе по русскому языку и чтению для зарубежных школ. Этот комплекс специально создан для билингвальных детей. Он разработан коллективом авторов (В. В. Дронов, И. В. Мальцева, В. П. Синячкин, Е. А. Хамраева, Г. В. Хруслов) при поддержке Фонда «Русский мир». Пользуясь возможностью широкого оповещения, напоминаем: все школы, которые еще не начали заниматься по данному комплексу, вправе получить по 10 учебно-методических комплектов бесплатно. Обращайтесь на сайт www ris-word.com или пишите по электронной почте Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
Второй час “круглого стола” был отдан во власть учителей-практиков. Им было интересно обменяться опытом решения организационных и педагогических проблем, мнениями о достоинствах и недостатках учебников и пособий, наладить постоянные контакты. К сожалению, тем было так много, а времени до отъезда так мало, что завершенного разговора не получилось. Но учителя еще раз доказали, что умеют управлять реальностью, не отказываясь от поставленных перед собой целей.
Выслушав всех выступавших, член КСС проф. А. Бердичевский предложил учителям подключиться к уже начатой им работе над новым школьным учебником, предназначенным специально для Австрии. Профессор подчеркнул, что создание нового учебника не следует воспринимать как отторжение достоинств уже выпущенных учебников и пособий. Их высокий научный уровень и практическая ценность подтверждены и учеными, и учителями. Но каждая книга, в том числе учебная, хороша по-своему. Все они работают на успех в общем деле.
Предполагаемый учебник будет рассчитан только на Австрию, целенаправленно ориентирован на специфику интеграции детей в жизнь этой, а не иной страны, именно на австрийско-русское детское двуязычие.
Школьные учителя очень заинтересовались перспективой интересной научно-педагогической деятельности. Все с нетерпением ожидают начала работы над учебником, а еще более – достижения задуманных результатов!
Второе любопытное предложение вновь выдвинуло общество «Тройка» . Его председатель Людмила Вёсс считает, что в Австрии настало время для создания добровольного союза, который бы помогал образовательным коллективам сообща решать их разнообразные проблемы.
Обществу «Тройка» было предложено изложить идею в письменном виде для ее дистанционного обсуждения.
Важнейшие итоги “круглого стола” и шаги по их реализации будут опубликованы на сайте соотечественников – russianaustria.com. Там же можно будет найти и актуальную информацию об образовательных коллективах в Австрии.
Хочется верить, что венский “стол” останется высоким круглым столом, а не обернется привычным российским кухонным, только на высоких венских ножках. УСПЕХОВ ВСЕМ НАМ!
Светлана Литвиненко