Носить в Австрии фамилию ТМайерУ – все равно что в России – фамилию ТИвановУ. Имя Герман здесь тоже не из редких. Но обладателя и того, и другого, легендарного горнолыжника Германа Майера, трудно с кем-нибудь спутать – он сумел стать неповторимым, прославив на весь мир и себя, и свою страну.
Лыжник Герман Майер, живущий во Флахау в земле Зальцбург, стал всемирно известным после того как на Зимних олимпийских играх в Нагано (Япония), вслед за ужасным падением во время соревнований по скоростному спуску, через несколько дней выиграл золотые медали в ТSuper GУ и в слаломе-гиганте. Более того, он стал победителем в соревнованиях на Кубок мира в ТSuper GУ, в слаломе-гиганте, а также в общем зачете.
После Олимпийских игр в Нагано в 1998 году Германн Майер стал известен каждому человеку, интересующемуся спортом. Газеты и телевидение назвали его ТнеземнымУ, однако он таковым не является, и родина его – не в далекой галактике, а там, где в горах находится зальцбургский спортивный центр Амадэ. Он приходит сюда, чтобы набраться сил, здесь он когда-нибудь возьмет на себя руководство лыжной школой, принадлежащей его родителям.
Успех буквально неотступно следует за Майером по пятам. В последнее время он завоевал все титулы, которые только может в наше время завоевать горнолыжник, став олимпийским чемпионом, чемпионом мира и обладателем Кубка мира. Но останавливаться на достигнутом он не собирается. Корреспонденту австрийского журнала ТTV MediaУ он, например, заявил: ТКак только я встаю на лыжи, меня охватывает то же чувство, что и в начале моей карьеры. Я просто всегда хочу побеждатьУ.
В предвкушении победы Майер буквально бросается на лыжах со снежных склонов, ведь катается он, как здесь говорят, Тна пределеУ, по-видимому, совершенно не задумываясь о возможных падениях и травмах. И при этом с ним происходят действительно удивительные вещи. Например, на нынешнем чемпионате на Кубок мира, борьбу в котором Майер начал с того, что напугал всех своих конкурентов, победив сразу несколько раз подряд, спортсмен поразил всю публику, одержав одну из побед… на сломанной лыже. Уже приблизительно на 35-й секунде на соревнованиях по скоростному спуску в Бивер Крик (Колорадо) с одной из лыж Майера сорвало кант. ТЯ это сразу почувствовал, так что потом старался ехать на одной лыжеУ, – сказал спортсмен в интервью находившемуся там же корреспонденту австрийской газеты ТNeue Kronen ZeitungУ. ТЭто как если бы Шумахеру пришлось ехать со сломанным рулевым управлениемУ, – постарался объяснить Майер. При этом все равно осталось невыясненным, как же ему все-таки удалось победить в такой ситуации. Но ответ на этот вопрос вряд ли точно знает и сам спортсмен, а факт остается фактом – Майер на сломанной лыже в скоростном спуске выступил лучше, чем его конкуренты на целых.
Успехи австрийского спортсмена настолько впечатляющи, что в народе его прозвали ТГерминаторомУ. (Это слово является также составной частью его адреса в сети Интернет. На тот случай, если вы захотите посетить его страницу, сообщаем весь адрес: www.herminator.com.)
Нет ничего удивительного в том, что многие известные фирмы хотят видеть Германа Майера рекламирующим их продукцию. Но знаменитый спортсмен сотрудничает далеко не со всеми, а выбирает, по-видимому, то, что ему по душе. Например, у всех больших и маленьких поклонников шоколада ТМилкаУ это вкусное лакомство из альпийского молока теперь ассоциируется не только с забавной лиловой коровой, которая ТрекламируетУ его уже давно, но и с милой улыбкой возмужавшего на альпийской земле чемпиона.
Кстати, об альпийской земле. Курорты своей высокогорной родины, которую он и сам немало прославил, Майер рекламирует, по-видимому, с особой радостью. В ТЗальцбургском атласе лыжных трассУ, иллюстрируя свой рассказ семейными фотографиями, он повествует о том, как Тдошел до жизни такойУ и приглашает всех посетить чудесный горный край, идеально подходящий для всех видов зимнего спорта. Здесь вы найдете не только сказочную природу, но и гостеприимство местных жителей. Почему бы вам, действительно, не отдохнуть на родине двукратного олимпийского чемпиона и победителя Кубка мира!
Герман Майер в молодости
Привет! Вы, наверное, меня знаете. Меня зовут Герман Майер. Точно, я именно тот, который ТвзлетелУ на олимпийских играх в Нагано. В промежутке между соревнованиями я возвращаюсь на землю, так как хорошо не только в воздухе!
Я собираюсь вам рассказать, как все это началось: первые лыжи, первое соревнование, первая медаль… Я вам покажу свою родину – Зальцбургский край. Здесь вы видите меня с моими родителями. Вот этот маленький беленький пакет между ними (это я) теперь превратился в Тбелого великанаУ.
Мой первый снег
Я тогда был так счастлив, как будто в этот день совпали Новый год и мой день рождения. Я, очевидно, являюсь настоящим Тснежным королемУ. В возрасте 3-х лет я в первый раз надел лыжи и сразу на бешеной скорости врезался в ближайший снежный сугроб. Здорово разбился, так как не любил делать повороты. Каждый знает, что самое короткое расстояние между двумя точками – прямая.
Непостижимо, страшно, безжалостно – тогда я занял только второе место. Как я завидовал победителю! Что бы я только ни сделал, окажись я на его месте! Сегодня я достиг своей цели – нахожусь на этом месте.
Без труда не выудишь и рыбку из пруда
Редко бывает так смешно. Как весело бывает в классе среди верных школьных друзей! Это – как в настоящей жизни. Кстати, обратите внимание на мою развитую мускулатуру ног. Хорошее начало, не правда ли?
Свои юные годы я провел со шпателем в качестве подмастерья каменщика. По вечерам тренировался. В то время, когда ровесники развлекались и танцевали на дискотеках с лазерным шоу, я тренировался на горных склонах под лучами прожекторов.
Олимпийские игры,
кубок… все возможно
Переезжать с одного горнолыжного спуска на другой – это отличное времяпрепровождение, и особенно здорово это получается на наших многочисленных хорошо подготовленных трассах. И, кто знает, если вы будете хорошо тренироваться, то все возможно… Я, например, из родного городка Флахау смог ТвыпрыгнутьУ в большой мир. Наконец-то получилось – я занял первое место! Как я обрадовался, я просто не помнил себя от счастья. Да что я, весь зальцбургский край, все знакомые радовались вместе со мной. Это грандиозное чувство!
Другая сторона
ТДва следа в снегу ведут сверху вниз…У, я всегда пою эту песню, когда поднимаюсь на подъемнике. Нахожусь высоко над трассой, и никто не слышит моего пения – так, наверное, лучше.
Вот это мой братишка, его зовут Алекс. Когда ему было 14 лет, он решил бросить лыжи и перешел на сноуборд. Я тоже попробовал, но как-то не получилось так, как хотелось бы. Сноуборд вытворял со мной все, что хотел, и я решил оставить эти попытки. Я считаю, что две доски всегда лучше одной…
Но смотреть на них люблю. Мне нравится, когда эти девчонки и мальчишки УпарятУ в воздухе, выделывают головокружительные трюки или просто показывают новый стиль ТvingУ. Это настоящий праздник жизни.
Добро пожаловать в рай
Теперь вы знаете, что мне нравится. Всем, кто хочет, так же как я, весело проводить свое свободное время, советую не колебаться, а приехать к нам в Зальцбургский край. Снега и удовольствия хватит на всех! Повод для праздника всегда найдется. Единственное, чего здесь не хватает, — это вас!
Фото и текст к ним
из ТЗальцбургского атласа лыжных трассТ (Salzburger Land Tourismus Ges.m.b.H.)
Лыжник Герман Майер, живущий во Флахау в земле Зальцбург, стал всемирно известным после того как на Зимних олимпийских играх в Нагано (Япония), вслед за ужасным падением во время соревнований по скоростному спуску, через несколько дней выиграл золотые медали в ТSuper GУ и в слаломе-гиганте. Более того, он стал победителем в соревнованиях на Кубок мира в ТSuper GУ, в слаломе-гиганте, а также в общем зачете.
После Олимпийских игр в Нагано в 1998 году Германн Майер стал известен каждому человеку, интересующемуся спортом. Газеты и телевидение назвали его ТнеземнымУ, однако он таковым не является, и родина его – не в далекой галактике, а там, где в горах находится зальцбургский спортивный центр Амадэ. Он приходит сюда, чтобы набраться сил, здесь он когда-нибудь возьмет на себя руководство лыжной школой, принадлежащей его родителям.
Успех буквально неотступно следует за Майером по пятам. В последнее время он завоевал все титулы, которые только может в наше время завоевать горнолыжник, став олимпийским чемпионом, чемпионом мира и обладателем Кубка мира. Но останавливаться на достигнутом он не собирается. Корреспонденту австрийского журнала ТTV MediaУ он, например, заявил: ТКак только я встаю на лыжи, меня охватывает то же чувство, что и в начале моей карьеры. Я просто всегда хочу побеждатьУ.
В предвкушении победы Майер буквально бросается на лыжах со снежных склонов, ведь катается он, как здесь говорят, Тна пределеУ, по-видимому, совершенно не задумываясь о возможных падениях и травмах. И при этом с ним происходят действительно удивительные вещи. Например, на нынешнем чемпионате на Кубок мира, борьбу в котором Майер начал с того, что напугал всех своих конкурентов, победив сразу несколько раз подряд, спортсмен поразил всю публику, одержав одну из побед… на сломанной лыже. Уже приблизительно на 35-й секунде на соревнованиях по скоростному спуску в Бивер Крик (Колорадо) с одной из лыж Майера сорвало кант. ТЯ это сразу почувствовал, так что потом старался ехать на одной лыжеУ, – сказал спортсмен в интервью находившемуся там же корреспонденту австрийской газеты ТNeue Kronen ZeitungУ. ТЭто как если бы Шумахеру пришлось ехать со сломанным рулевым управлениемУ, – постарался объяснить Майер. При этом все равно осталось невыясненным, как же ему все-таки удалось победить в такой ситуации. Но ответ на этот вопрос вряд ли точно знает и сам спортсмен, а факт остается фактом – Майер на сломанной лыже в скоростном спуске выступил лучше, чем его конкуренты на целых.
Успехи австрийского спортсмена настолько впечатляющи, что в народе его прозвали ТГерминаторомУ. (Это слово является также составной частью его адреса в сети Интернет. На тот случай, если вы захотите посетить его страницу, сообщаем весь адрес: www.herminator.com.)
Нет ничего удивительного в том, что многие известные фирмы хотят видеть Германа Майера рекламирующим их продукцию. Но знаменитый спортсмен сотрудничает далеко не со всеми, а выбирает, по-видимому, то, что ему по душе. Например, у всех больших и маленьких поклонников шоколада ТМилкаУ это вкусное лакомство из альпийского молока теперь ассоциируется не только с забавной лиловой коровой, которая ТрекламируетУ его уже давно, но и с милой улыбкой возмужавшего на альпийской земле чемпиона.
Кстати, об альпийской земле. Курорты своей высокогорной родины, которую он и сам немало прославил, Майер рекламирует, по-видимому, с особой радостью. В ТЗальцбургском атласе лыжных трассУ, иллюстрируя свой рассказ семейными фотографиями, он повествует о том, как Тдошел до жизни такойУ и приглашает всех посетить чудесный горный край, идеально подходящий для всех видов зимнего спорта. Здесь вы найдете не только сказочную природу, но и гостеприимство местных жителей. Почему бы вам, действительно, не отдохнуть на родине двукратного олимпийского чемпиона и победителя Кубка мира!
Герман Майер в молодости
Привет! Вы, наверное, меня знаете. Меня зовут Герман Майер. Точно, я именно тот, который ТвзлетелУ на олимпийских играх в Нагано. В промежутке между соревнованиями я возвращаюсь на землю, так как хорошо не только в воздухе!
Я собираюсь вам рассказать, как все это началось: первые лыжи, первое соревнование, первая медаль… Я вам покажу свою родину – Зальцбургский край. Здесь вы видите меня с моими родителями. Вот этот маленький беленький пакет между ними (это я) теперь превратился в Тбелого великанаУ.
Мой первый снег
Я тогда был так счастлив, как будто в этот день совпали Новый год и мой день рождения. Я, очевидно, являюсь настоящим Тснежным королемУ. В возрасте 3-х лет я в первый раз надел лыжи и сразу на бешеной скорости врезался в ближайший снежный сугроб. Здорово разбился, так как не любил делать повороты. Каждый знает, что самое короткое расстояние между двумя точками – прямая.
Непостижимо, страшно, безжалостно – тогда я занял только второе место. Как я завидовал победителю! Что бы я только ни сделал, окажись я на его месте! Сегодня я достиг своей цели – нахожусь на этом месте.
Без труда не выудишь и рыбку из пруда
Редко бывает так смешно. Как весело бывает в классе среди верных школьных друзей! Это – как в настоящей жизни. Кстати, обратите внимание на мою развитую мускулатуру ног. Хорошее начало, не правда ли?
Свои юные годы я провел со шпателем в качестве подмастерья каменщика. По вечерам тренировался. В то время, когда ровесники развлекались и танцевали на дискотеках с лазерным шоу, я тренировался на горных склонах под лучами прожекторов.
Олимпийские игры,
кубок… все возможно
Переезжать с одного горнолыжного спуска на другой – это отличное времяпрепровождение, и особенно здорово это получается на наших многочисленных хорошо подготовленных трассах. И, кто знает, если вы будете хорошо тренироваться, то все возможно… Я, например, из родного городка Флахау смог ТвыпрыгнутьУ в большой мир. Наконец-то получилось – я занял первое место! Как я обрадовался, я просто не помнил себя от счастья. Да что я, весь зальцбургский край, все знакомые радовались вместе со мной. Это грандиозное чувство!
Другая сторона
ТДва следа в снегу ведут сверху вниз…У, я всегда пою эту песню, когда поднимаюсь на подъемнике. Нахожусь высоко над трассой, и никто не слышит моего пения – так, наверное, лучше.
Вот это мой братишка, его зовут Алекс. Когда ему было 14 лет, он решил бросить лыжи и перешел на сноуборд. Я тоже попробовал, но как-то не получилось так, как хотелось бы. Сноуборд вытворял со мной все, что хотел, и я решил оставить эти попытки. Я считаю, что две доски всегда лучше одной…
Но смотреть на них люблю. Мне нравится, когда эти девчонки и мальчишки УпарятУ в воздухе, выделывают головокружительные трюки или просто показывают новый стиль ТvingУ. Это настоящий праздник жизни.
Добро пожаловать в рай
Теперь вы знаете, что мне нравится. Всем, кто хочет, так же как я, весело проводить свое свободное время, советую не колебаться, а приехать к нам в Зальцбургский край. Снега и удовольствия хватит на всех! Повод для праздника всегда найдется. Единственное, чего здесь не хватает, — это вас!
Фото и текст к ним
из ТЗальцбургского атласа лыжных трассТ (Salzburger Land Tourismus Ges.m.b.H.)