Австрия со всех сторон

Круглый стол. Размышления

Просмотров: 53
Прежде всего я хочу поблагодарить всех, кто принял участие в нашей беседе и помог решить организационные вопросы, чтобы эта статья увидела свет.

Особая благодарность издателю и главному редактору журнала Ирине Николаевне Мучкиной.

Слово – великое дело. Великое потому, что словом можно объединить людей, слово может служить взаимопониманию. Общим целям, знаниям. Любви, будущему. А что есть будущее? Конечно же, это наши дети, которые с детства проходят науку добра.
Вот уж никогда не думала, что снова войду в класс, увижу полные любопытства глаза детей, устремленные на меня. И тем более не думала, что возьмуь за перо.
По профессии я педагог, преподаватель русского языка и литературы, хотя в свое время была редактором, ответственным выпускающим программ Республиканского радио в Казахстане. Я влюблена в радиожурналистику, работала в частной радиокомпании. Но это в прошлом, а сейчас есть настоящее и будущее – это наши дети.
Волей судьбы оказавшись в Австрии, первые 7 лет я посвятила семье. А потом «ее Величество» снова мне улыбнулась, и вот ее подарок – я встретилась с организаторами русской школы. Познакомились, побеседовали, и вот уже четвертый год мы в одной команде – в Венской русской школе, в 9-м районе Вены.
Каждую субботу мы встречаем наших звонкоголосых учеников. Это наши дети – здесь нет своих и «чужих». Мы все – одна семья. Большая интернациональная семья, в которой царит атмосфера взаимопонимания и добра, где можно просто поговорить о своих домашних делах, пожаловаться, что не выспался сегодня, что после уроков русского нужно идти на соревнования по футболу или на день рождения друга. Да ведь всего и не перечислишь…

ИЗАБЕЛЛА КАСПЕР ходит в 6-й класс. Ей 11 лет. Она с радостью приняла предложение немного рассказать о себе.
– Изабелла, что тебе нравится в русской школе?
– Сначала я скажу о том, что мне не нравится – это грамматика, она такая сложная! Но я люблю выразительное чтение, а значит мне нравятся знаки препинания, они помогают соблюдать интонацию. Еще я люблю биологию, историю. Моя мама родом из Перьми. Там, на Урале, живет моя бабушка, и я бываю летом с братиком у нее в гостях. Мы ходим на речку Каму. Наш папа австриец, поэтому дома говорим на двух языках. Еще я увлекаюсь спортивными танцами, музыкой, играю на скрипке, люблю животных и хочу стать дрессировщиком кошек, как Куклачев.

К разговору присоединяется пятиклассник АДЛЕТ БИРТАНОВ.
– А я люблю русскую грамматику! Если не было бы суффиксов, я не смог бы сказать «мамочка».
– Верно, суффиксы и приставки придают словам волшебную силу. Адлет, чем ты увлекаешься?
– Летом люблю кататься на велосипеде, а зимой – на лыжах. У нас в Казахстане есть горнолыжная база Чимбурлак и высокогорный каток Медео. Но мы живем здесь, в Вене. Мне нравится книга Э. Успенского «Дядя Федор, пес и кот» и мультфильм «Каникулы в Простоквашино». Я хожу в интернациональную школу, а по субботам мне нравится бывать здесь, в русской школе, общаться с друзьями – Мишей и Артемом. И вообще, я хочу учить русский язык.

И еще одна очаровательная собеседница – ШАРОН ПИНХАСОВА, ей 6 лет.
– Я хожу в 1-й класс австрийской школы и во 2-й класс – русской. Моя мечта – стать нормальным врачом
– Как это понять – « нормальным»?
– Таким, который слушает спинку, смотрит ушки и горлышко.
– Ты любишь читать?
– Я люблю сказку о спящей царевне, но сама читаю очень редко. Ведь с мамой это всегда интереснее получается.

А теперь я представлю участников «круглого стола»: это Людмила Фридберг – руководитель Венской русской школы, родители – Маргарита Боровлева, Михаил Ярошевский, Марина Собанова, Наталья Рот и я, Людмила Зейбель, педагог.

Л. ФРИДБЕРГ: Наша школа работает уже шестой год. Все, чего мы достигли, создано собственными силами. Конечно, нам очень помогла бы помощь спонсоров для приобретения самого необходимого – учебников, оборудования классов, наглядных пособий и т.д. Но, очевидно, образование не относится к той привлекательной сфере, которая могла бы принести доходы или особое признание.

М. БОРОВЛЕВА: Наш сын посещает школу выходного дня уже 6 лет. За эти годы было наработано очень много положительного. В первую очередь, коллективу педагогов удалось привить детям интерес к изучению русского языка и литературы. Кроме того, сама атмосфера инициативы, стремления путем проб и ошибок нащупать наиболее эффективные подходы к обучению делает эту школу уникальной лабораторией нового опыта. Ведь нельзя забывать, что это дополнительная нагрузка для детей, и без живого интереса с их стороны осуществить такой объем работы было бы невозможно.

М. СОБАНОВА: Мы тоже в школе со дня ее основания. Младший сын, Михаил, пошел сюда в первый класс, еще не умея читать, а старший, Степан, перешел в шестой класс из экстерната школы при посольстве РФ. Там ему не очень подходила самостоятельная форма обучения, только с проверкой домашних заданий и интенсивной российской программой. Поэтому, как только появилась альтернатива, мы решили ею воспользоваться, и пока ни разу не пожалели об этом! Теперь уже и младший в шестом классе. Программой и учителем очень довольны. Я думаю, школа, в целом, выполняет свою задачу обучения русскому языку, литературе, знакомства с историей, музыкой и биологией на родном языке.

Н. РОТ: Конечно же, очень хочется, чтобы наши дети получили возможность развивать русскую речь, научились читать и писать по-русски, живя в Австрии. Мы ходим в школу с сентября 2009 года. В новом помещениии – светлый, уютный и просторный класс. Дочь Катя посещает детскую игровую группу, а сын Саша – первый класс.

Л. ФРИДБЕРГ: У нас радостное событие – недавно мы отметили новоселье, совсем рядом с прежним помещением, по адресу Horlgasse 7/8. Там проходят занятия детской игровой группы, уроки для младших школьников, а также всевозможные кружки – шахматы, рисование, прикладное искусство, английский язык, вокальная группа, фольклорный ансамбль «Матрешка». Наконец, мы яляемся счастливыми обладателями собственной актуальной страницы в Интернете – www.rus.co.at.

М. СОБАНОВА: Сегодня в Вене представлены различные варианты обучения – от домашнего до дневного в посольской школе, и каждый может выбирать то, что наиболее соответствует планам семьи и склонностям ребенка. Нам был важен учебный процесс в коллективе сверстников, где отсутствовала бы школьная «муштра» и давление на ребенка. Для нас было важно сочетание передачи информации, интересной детям, и развитие литературной русской речи; работа над стилистикой и правописанием; системный учебный план, обязательные домашние задания – устные и письменные – с повторением и проверкой; диктанты, изложения, сочинения, и при всем этом – доброжелательная и дружеская атмосфера.

Н. РОТ: Определить качество обучения проще всего, спрашивая мнение детей. Мои дети довольны и охотно посещают детскую игровую группу и школу. По моему мнению, воспитатели и учителя делают все возможное, чтобы занятия были интересными и доступными детям. Когда довольны дети – довольны и родители.

М. ЯРОШЕВСКИЙ: Если бы не эта школа, у моего ребенка не было бы знаний. Вот к примеру, печем блины на Масленицу и не задумываемся о том, откуда пошла эта традиция… Я считаю, что объем работы вполне соответствует и возрасту, и развитию, и занятости – ребенок не устает. А для смены впечатлений посещаем танцы и спорт. Ребенок должен быть занят – это не обременяет, а устают дети только от безделья.

М. БОРОВЛЕВА: По моим наблюдениям, дети, посещающие нашу школу, заметно расширили свои знания не только в области русского языка – они в целом больше знают о России, интересуются ее историей и природой и гордятся своей принадлежностью к русской культуре. На мой взгляд, очень важно психологически лучше ориентироваться в иноязычной среде, глубже осознать свои культурно-исторические корни.

М. ЯРОШЕВСКИЙ: Как помочь ребенку организовать школу выходного дня? Все зависит от родителей. Моя дочь Анна-Михаела спрашивает: «Почему по субботам все отдыхают, а я нет?» Такие заявления я слышу один-два раза в год. Но в школу она все же ходит с удовольствием вот уже пятый год. Я объясняю ей, что есть ситуации, когда к ее мнению прислушиваются, а еще есть слово «должна». Ведь русский – это ее родной язык, дома мы все говорим по-русски. Наша бабушка – химик, дома с внучкой выращивает кристаллы и занимается родным языком. Аннушка очень интересуется природой, и ответы на свои вопросы она получает в школе.

М. СОБАНОВА: Коллектив школы поддерживает контакт с родителями, привлекает их к выбору учебной литературы, участию в школьной жизни. Школа стала местом наших встреч, уютных чаепитий с пирогами и блинами, бесед с психологом и праздничных концертов – традиционных детских утренников с песнями, стихами, сценками и танцами.

М. БОРОВЛЕВА: На будущее хотелось бы пожелать сохранить тот заряд энергии и доброй воли, который позволяет коллективу школы в весьма спартанских условиях обеспечивать работу на высоком уровне. Было бы замечательно расширить набор предлагаемых занятий за счет кружков и индивидуальных проектов. Огромное значение имело бы современное оборудование – ведь без хороших книг, наглядных пособий и компьютерного оборудования современный учебный процесс просто немыслим.

М. СОБАНОВА: Дети взрослеют, и, конечно, хотелось бы, чтобы не только занятия, но и концертные программы, экскурсии готовились с учетом возрастной психологии и интересов. Надеемся, что наши дети еще многому научатся в русской школе.

Л. ЗЕЙБЕЛЬ: Я с интересом выслушала мнения родителей. Михаил, а каковы ваши критические замечания в адрес школы?

М. ЯРОШЕВСКИЙ: Для того, чтобы критиковать, надо знать, что критиковать. Я не педагог, я полностью полагаюсь и доверяю профессионализму коллектива школы. Я могу судить по результатам знаний моей дочери. Конечно, в любой работе можно что-то сделать лучше. Для этого существуют конференции, семинары по обмену опытом. Но главное – мое чадо может совершенно свободно общаться и с русскими друзьями. Занятия в школе мы посещаем еженедельно, и в следующем году тоже, без сомнений, пойдем в русскую школу.

Л. ЗЕЙБЕЛЬ: Присоединяюсь к вашему высказыванию. Я тоже каждую субботу иду в школу с особым настроем. Огромная благодарность вам, уважаемые родители! Ведь за 30 минут урока порой невозможно объяснить значение новых слов – «слякоть», «опрятный», или тютчевское «…день хрустален, лучезарны вечера». А ведь дети приходят к нам, чтобы поделиться самым сокровенным: когда кто уснул, что видел во сне, как прошли соревнования по спортивным танцам, каковы успехи в австрийской школе, точнее – в гимназии. В моем классе все уже гимназисты. Рассказывают о сложных контрольных работах, о домашних питомцах, о том, что мама приготовила сегодня на обед… Невольно становишься другом, и почти членом семьи.

А в школе мы учим любить Россию, вникаем в смысл прочитанного, учимся пересказывать, грамотно говорить. И для меня как для педагога открылась возможность снова почувствовать себя полноценным, востребованным человеком. Я тоже многому учусь у моих учеников. Да, меня захлестывают эмоции, это так! Может быть я только сейчас поняла, что чувствует счастливый человек.

И кто знает, может быть со временем наши дети смогут применить свой огромный потенциал в России, возвратившись на историческую родину.

Людмила Зейбель

Оставьте свой комментарий к статье
  • Регистрация
  • Авторизация

Создайте новый аккаунт

Быстрый вход через социальные сети

Войти в аккаунт

Быстрый вход через социальные сети