Вячеслав Нургалиев, преподаватель русского языка из Верхней Австрии, продолжает рассказывать о своей экспедиции длиной в год. Во время моего путешествия по Индокитаю меня поразили и другие вещи, о существовании которых я раньше не догадывался или имел совершенно смутное представление. Для большей наглядности постараюсь их тезисно представить.
Что еще поразило?
1. Огромное количество мопедов. Особенно во Вьетнаме создается ощущение того, что вьетнамцы с ними рождаются, на них женятся, занимаются производством потомства, на них спят, стареют и умирают.
2. На автомобильных дорогах господствует принцип потока. На редкие светофоры полагаться не стоит. Дорогой правит безостановочное течение транспортных средств. Поэтому переходя проезжую часть, лучше не менять темп. Тогда водителю удастся легче рассчитать скорость и в случае необходимости сбавить или увеличить ее. Будет хуже, если вы станете периодически останавливаться или двигаться рывками. Шансы угодить в больницу в таком случае растут прямо пропорционально каждой остановке.
3. Включенность во все сопутствующие обстоятельства. Дорога в Индокитае имеет многофункциональное значение. В частности, в Камбодже ее могут использовать не только для движения автотранспорта, но и для сушки зерновых. Когда нет дождей, на дорожное полотно выкладывают огромные отрезы полиэтилена, а сверху высыпают зерновые культуры для просушки. Иногда такие сушильни могут занимать до половины проезжей части.
4. Система отсчета. В Таиланде мне льстило то, что я находился в будущем. По тайскому календарю я был там в 2561 году. Спасибо маме Будды. При этом земля в Таиланде исчислялась раями (один рай равен 16 соткам). К сожалению, мне так и не удалось выяснить, в чем там измеряется ад. Скорее всего, его в Таиланде просто нет.
5. Система счета. Например, в Камбодже мне пришлось столкнуться не с десятичной, а с пятеричной системой счета. Так, «шесть» произносится как «единица с пятью», «семь» – «двойка с пятью», «одиннадцать – «один и две пятерки» и т. д.
6. Отношение к своему полу. С этим особенно просто обращаются в Таиланде. Пол тут можно сменить так же легко, как прическу. Никто не осудит и не будет забивать камнями. В этом тайцы находят проявление личной свободы. Они трепетно относятся к своему праву быть другими и менять ролевые, вернее, гендерные партии по ходу биографии.
7. Отношение к имени. Особенно интересно оно в Мьянме. После значимых (фатальных) событий в жизни можно смело отправляться в местный ЗАГС и менять свое имя на то, которое больше соответствуют твоей карме в настоящий момент. Кстати, что касается бирманских имен, то следует добавить, что изначально их дают исключительно в соответствии с астрологическим календарем. При рождении ребенка обязательно фиксируется время его появления на свет (год, месяц, день, час, минута, секунда). С этими данными молодые родители отправляются к ближайшему астрологу, который на основании священных книг и эзотерического вдохновения находит необходимое созвучие для имени младенца и составляет для него пожизненный гороскоп.
8. Общинность уклада жизни и культ семьи. Во многих странах Индокитая, даже в самых захудалых деревушках, в главном сарайчике проживания на дряхлых (часто фанерных) стенках висят огромные портреты свадебных пар, родителей и иногда детей. Кроме того, семья должна собираться и присутствовать в полном составе на всех днях рождения, во время всех буддийских праздников и днях поминовения всех живущих и всех почивших родственников (трех умерших поколений). Из-за такого количества праздников (одних только дней рождения и поминовения представителей 7–8 поколений набирается больше сотни в году) создается ощущение, что жизнь состоит из приготовления пищи и ее потребления. И когда они только успевают работать?
9. Культ предков. Верования, связанные с обожествлением предков и духов. Почти в каждом доме практически во всех странах ЮВА установлен домашний алтарь. Божница с огромными фотографиями покойных родственников. Перед ними всегда лежит какая-нибудь еда (пироги, фрукты), сигареты, иногда даже крепленые напитки – в общем все, что при жизни любил тот или иной почивший родственник. Таким образом местные люди «подкармливают» покойных родителей. Они верят, что, если не проявлять к ним уважение, они могут обидеться и начать мстить.
10. Монастырская культура. Очень много буддизма. Чем беднее страна, тем больше в ней монастырей. Монашество растет на плодородной почве бедности. Так проще сохранить душу в обществе, которое не дает шансов на материальное становление.
11. Для уроженцев ЮВА религиозная практика – это, помимо прочего, еще и возможность улучшить не только свою собственную, но и семейную карму. Для этого многие, преимущественно молодые люди, на несколько месяцев или лет, или даже на всю жизнь отправляются служить в монастыри, чтобы накопить необходимое количество заслуг и разделить их между всеми членами своего клана.
Буддизм является составной частью всех сфер жизни. Особенно тесно он связан с бизнесом. Главным образом мелким бизнесом. Нередко в городах и селах можно встретить молодых послушников буддийских школ и монастырей, которые «прочесывают» отдельные торговые и жилые районы в поисках жертвоприношений. Ходят они, как правило, по двое, выбирают магазинчик какого-нибудь предпринимателя средней руки и вызывают его на молитву. Когда тот выходит, оба маленьких монаха начинают читать мантры и разбрасывать лепестки лотоса. Отзывчивому бизнесмену не остается ничего иного, как встать на колени, сложить руки в «вай» и по завершении молитвенной церемонии отдать послушникам пару долларов. Благополучие бизнеса теперь обеспечено. За небольшое пожертвование отныне заботу о доходах можно переложить на плечи Будды. Он же теперь будет должен еще и своим юным лысым последователям в оранжевых тогах, которые непременно рассчитывают на кое-какие еще неразделенные «заслуги». В результате все кармически счастливы и астрально неподкупны.
12. Образовательная система. Особенно в этом («образовательном») смысле поразил опыт Камбоджи. В последнее время здесь появилось большое количество профессиональных училищ и образовательных центров, созданных по модели закрытых интернатов. По размерам они напоминают некрупные города. Целые засекреченные города, большинство из которых даже не обозначено на карте. Все эти интернаты-призраки огорожены высокими заборами с колючей проволокой. Детей привозят туда на всю рабочую неделю. В кузовах грузовиков с каркасным верхом. Вероятно, опасаясь того, что будущие рабочие руки могут по дороге сбежать или выпасть на проезжую часть. А это определенно помешает им дожить до счастливого праздника поголовного труда.
13. Все дороги в населенных пунктах представляют собой бесконечный рынок. Каждый дом – готовый прилавок. Все фасады торгуют. Продается все, что попадает в капкан взгляда. На огромных лотках – горы фруктов и овощей. Везде перекусочные, закусочные и прочие сочные места. Кричащие офени, говорящие мопеды с быстрой едой, зазывающие отведать дешевого риса с лемонграссом. Повсюду невероятное количество забегаловок, уличных кафешек, ларьков, палаток, лотков, лавок, магазинчиков, макашниц[15]. При таком торговом нагромождении трудно поверить в то, что все это может быть когда-нибудь продано и переварено.
14. Во многих городах для удобства местного населения (Камбоджа) улицы не называют, а нумеруют. Надо сказать, это делает образ города и ориентацию в нем более понятными. В одном районе – сороковые улицы, в другом – сотые и т. д.
15. Система энергетических коммуникаций. За электропроводами иногда не видно неба. Провода висят черными соплями вдоль всех индокитайских дорог. Иногда они даже принимают форму петель, клубков, серпантинов и прочих завихрений. Кабели в ЮВА не зарывают в землю как у нас, а вешают на столбы. Так, вероятно, легче чинить и проводить ток. Во всяком случае, не так затратно, как постоянное вскрытие асфальтового полотна в поисках возможного обрыва. Правда, урбанистическая эстетика от этого только хромает, причем на обе ноги.
И все это – лишь малая толика того, чем удивляет дорога. Мир настолько разнообразен, красочен, индивидуален, порывист, что изучать его – одно удовольствие. Он как ребенок открывается тебе, если начинает верить. А это происходит только после того, как тебе удается пропитаться аурой страны, почувствовать, как бьется сердце среднестатистического кхмера, и попросту «воткнуться» в местную жизнь. Это сравнимо с ощущением поэта, стих которого самостоятельно находит нужную рифму и прочую фонетическую динамику. Или с мудростью путника, который способен прийти к следующим выводам.
Выводы:
– В мире удивительным образом совмещаются бедность, свобода и радость.
– В мире очень много людей (особенно китайцев), все очень разные, но у всех одни и те же проблемы. (И почти те же мимика и жестикуляция).
– Расстояние зависит от качества дороги и бюджета поездки.
– Дорога лучше тебя знает, что тебе нужно.
– Дорога знает тебя лучше, чем ты сам знаешь себя.
– Не полагайся на погоду, расстояние, наличие инфраструктуры, денег в кармане. Положись на свое сердце и на путь.
– Не бывает путешествия без риска и победы над собственным страхом. Только риск в дороге должен быть оправдан. Бессмысленный риск – самая большая человеческая глупость.
– Дорога – лучший духовный учитель. Позволяет узнать о жизни больше, чем преподаст любой гуру или религия.
– Путешественник без наблюдений, что птица без крыльев.
– Только в путешествии можно встретить самого себя.
– Путешествие – это не смена мест, это смена взглядов на жизнь.
– Жизнь прекрасна. Жизнь очень тяжела. Надо успеть понять, насколько она прекрасна, и тогда она станет легче.
– Если турист не помнит, где он был, то путешественник не знает, куда он идет.
– Не следует путешествовать, чтобы отыскать рай на земле. Его на земле нет. Рай – это ощущение в себе бесконечности и покоя, умноженные на любовь.
– Отправляйтесь в путешествие, чтобы понять, ради чего вы живете. Вы рождаетесь заново, когда вы это понимаете[16].
Вместо послесловия
Когда я недавно приземлился в аэропорту Тегеля[17], первое, на что я обратил свое внимание, был огромный билборд, на котором красовалось яркое изречение „Das Beste auf der Reise ist die Heimkehr“ («Самое лучшее в путешествии – это возвращение домой»). Всегда приятно, когда есть такое ощущение. Ощущение дома. Где ждут Пенелопа и дети. Только мне представляется, что подобное понимание путешествия слишком ущемляет его философское и поэтическое достоинства[18]. Мне думается, что более правильной была бы формулировка «Самое удивительное в путешествии – это само путешествие». Оно не заканчивается на пороге («Меня не найдешь на пороге. Я – в пути, я – в дороге»), оно не начинается с покупки путевки в турфирме и бронирования посадочного места на сайте авиаперевозчика. Это путешествие – есть жизнь, и начинается оно с нашего рождения, а по мнению людей, которые верят в теорию реинкарнации, оно не заканчивается никогда.
Это и есть наша Великая Одиссея. Великое открытие этого мира, через которое мы открываем самих себя. Никто не сможет сделать для нас большего. Только путь, по которому шествуешь, расскажет об этой жизни. Только он поможет нам разобраться в том, как устроен этот мир. Только на нем мы можем встретить самих себя, понять, кто мы есть на самом деле. Ради какого такого Quo vadis[19] мы толкаем Землю своими ногами, зачем нам все это надо? Только путь способен ответить на эти вопросы.
[15] Макашница – передвижная тележка (иногда коляска, приваренная к мотобайку) с едой, как правило, оборудованная всем необходимым для приготовления пищи.
[16] Древняя индийская мудрость гласит: «Человек рождается дважды. Первый раз, когда появляется на свет, второй раз, когда он понимает, зачем он живет».
[17] Аэропорт в Берлине.
[18] На мой лингвистический взгляд, в таком возвышенном значении оно присутствует только в русском языке.
[19] «Куда идешь?» (лат.)
Вячеслав Нургалиев
Фото автора и pixabay.com